Présentation générale
La Maison de Victor Hugo est situĂ©e Ă Paris dans un hĂŽtel particulier. Il est appelĂ© hĂŽtel de Rohan-GuĂ©menĂ© ou hĂŽtel Arnault du nom de celui qui le fit construire en 1605, Isaac Arnauld, alors conseiller du Roi et intendant des Finances. Victor Hugo y occupera ensuite un appartement avec sa femme et leurs quatre enfants de 1832 Ă 1848. En 1902, lâhĂŽtel devient un musĂ©e suite Ă la dotation Ă la Ville de Paris de Paul Meurice, ami proche de Victor Hugo, dâun vaste fond dâarchives documentaires constitutif de la future collection du musĂ©e. Des travaux rĂ©cemment rĂ©alisĂ©s ont permis dâamĂ©liorer lâaccessibilitĂ© des Ćuvres et des espaces.
Principales interventions dâaccessibilitĂ© :
- amĂ©nagements intĂ©rieurs : intĂ©gration dâun ascenseur, entrĂ©e (porche)
- démarche globale et implication du personnel : implication, formation, partenariats avec les associations locales
- guides facile Ă lire et guide de bonnes pratiques
Situation géographique :
Place Victor Hugo, Paris, France
Description des installations :
LâhĂŽtel particulier est un bĂątiment construit au 17Ăšme siĂšcle constituĂ© dâun corps de logis central en façade sur la place des Vosges et de deux ailes latĂ©rales en retrait, ouvertes sur des cours dâhonneur. Une partie du bĂątiment est classĂ© au titre des Monuments Historiques depuis 1954 : la façade donnant sur la place des Vosges, la galerie voutĂ©e sous arcades ainsi que la toiture du bĂątiment faisant de lâangle de la place.
Pour aller plus loin :
- la page internet dédiée au musée (changement de page)
Article rédigé par Clémentine Laurent-Polz.
Enjeux du site
Valeur patrimoniale et attractivité
- bùtiment partiellement classé au titre des Monuments Historiques depuis 1954.
- 2Úme prix ex-aequo « Patrimoines pour Tous » 2016
- Label tourisme et Handicap (moteur, auditif, mental)
- 170 000 visiteurs/an
ProblĂšmes d’accessibilitĂ© avant travaux
- accessibilité des différents niveaux des bùtiments existants
- accessibilitĂ© de lâentrĂ©e principale
- sanitaires
Projet
Des obstacles physiques levés
Le projet dâaccessibilitĂ© pour tous sâest rĂ©alisĂ© en plusieurs temps : tout dâabord, il y a eu lâinstallation dâun ascenseur en 2001 donnant accĂšs Ă tous les niveaux du musĂ©e (1er et 2Ăšme Ă©tage) et la crĂ©ation de toilettes accessibles aux personnes Ă mobilitĂ© rĂ©duite.
Ensuite, le musĂ©e sâest penchĂ© sur une autre problĂ©matique dâaccessibilitĂ©Â physique: lâentrĂ©e. La porte dâentrĂ©e du porche comporte en effet un obstacle Ă enjamber au niveau de la partie basse du cadre de la porte. Cet Ă©lĂ©ment boisĂ© crĂ©e un obstacle pour tous les visiteurs, qui soit franchissable (au prix dâun inconfort) ou non. La solution mise en place est relativement simple et totalement compatible avec lâenjeu de classement au titre de Monuments Historiques du porche. Il a en effet Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© dâouvrir lâensemble menuisĂ© dans sa globalitĂ©, en supprimant de ce fait lâobstacle crĂ©Ă© par le cadre de la porte incluse dans lâensemble menuisĂ©. La contrainte qui en est ressortie est dâordre humain puisquâil a fallu amĂ©liorer les conditions de travail du personnel dâaccueil situĂ© dans le porche dâentrĂ©e, devenant ainsi exposĂ©s aux alĂ©as climatiques. Un radian et un rideau dâair chaud ont ainsi Ă©tĂ© installĂ©s, et il a Ă©tĂ© choisi dâintensifier la rotation du personnel en hiver, lors des grands froids.
Dâautres amĂ©nagements ont Ă©tĂ© pensĂ©s de maniĂšre Ă amĂ©liorer lâaccueil des visiteurs Ă mobilitĂ© rĂ©duite : le comptoir dâaccueil a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©, des bancs ont Ă©tĂ© installĂ©s au rez-de-chaussĂ©e et au premier Ă©tage, les vitrines ont Ă©tĂ© abaissĂ©es de dix centimĂštres et deux places de stationnement ont Ă©tĂ© obtenues Ă proximitĂ© immĂ©diate de lâentrĂ©e de la Maison de Victor Hugo.
Une démarche globale
La formation des agents
La mise en accessibilitĂ© du musĂ©e sur le plan auditif a nĂ©cessitĂ© trois annĂ©es pour Ă©quiper lâespace des dispositifs auditifs nĂ©cessaires (boucle magnĂ©tique) et pour la formation des agents Ă la Langue des Signes Française. Un visioguide en LSF est Ă©galement mis Ă disposition des visiteurs, ainsi que des visites avec confĂ©rencier LSF ou des visites labiales.
La formation approfondie en LSF (sur trois ans) a Ă©tĂ© dispensĂ©e Ă deux agents : la responsable du service pĂ©dagogique et une personne en charge de lâaccueil et de la surveillance qui devient ainsi « rĂ©fĂ©rente Ă la LSF » du musĂ©e. Un deuxiĂšme rĂ©fĂ©rent a par la suite Ă©tĂ© formĂ© Ă©galement.
Concernant la question du handicap mental, le personnel a également été formé de maniÚre à pouvoir accueillir au mieux ces publics. Deux « référents au handicap mental » ont également été nommés.
Une signalĂ©tique issue dâun travail avec les associations
Le travail de signalĂ©tique sâest fait en concertation avec les associations locales en lien avec le handicap mental et la dĂ©ficience visuelle, avec pour ambition de permettre un dĂ©placement pour chacun en toute autonomie dans le musĂ©e. Le choix sâest donc portĂ© sur une police « bĂąton », comprenant des inter-lettres et ayant un fort contraste avec le fond (texte blanc sur fond noir). Lâaccueil des publics de langue Ă©trangĂšre a Ă©galement Ă©tĂ© pensĂ©, ainsi la signalĂ©tique a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e en trois langues. Les diffĂ©rents agents ont ainsi Ă©tĂ© formĂ©s Ă la fois Ă une langue mais aussi aux attitudes et gestes Ă avoir en fonction de diffĂ©rentes nationalitĂ©s de maniĂšre Ă ce que chaque visiteur se sente bien accueilli.
A destination des publics en situation de handicap mental, des sĂ©ances de mĂ©diation ludiques ont Ă©galement Ă©tĂ© mises en place, ainsi que la possibilitĂ© dâadapter lâaudio guide. Une documentation « facile Ă lire » a Ă©galement Ă©tĂ© conçue.
La réalisation de deux guides
Le musĂ©e a travaillĂ© sur le constitution de deux guides autour des questions de handicap intitulĂ©s « Facile Ă lire » et « Guide des bonnes pratiques pour les agents des musĂ©es face Ă la question du handicap » rĂ©alisĂ©s en concertation avec les associations. Ce travail a nĂ©cessitĂ© un partenariat entre le musĂ©e et les associations ADAPEI, Les Papillons Blancs et le CRT IdF, et a permis de rĂ©diger un ensemble de prĂ©conisations Ă destination des institutions culturelles et touristiques souhaitant sâengager dans une dĂ©marche dâaccessibilitĂ© et notamment dans la rĂ©daction dâun guide « Facile Ă lire ».
La prĂ©servation des Ćuvres fragiles et confort lumineux
Les enjeux inhĂ©rents Ă la prĂ©servation prĂ©ventive des Ćuvres fragiles (manuscrits, dessins,âŠ) recommande de ne pas dĂ©passer 50 lux. Des travaux ont ainsi Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s dans les salles oĂč sont exposĂ©es les Ćuvres non fragiles ainsi que dans les circulations.
Par ailleurs, pour les publics malvoyants, des documents dâexplication pour les diffĂ©rentes collections en gros caractĂšres ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s, ainsi que des documents thermo-gonflĂ©s. Pour les publics aveugles, un plan en relief et en braille est mis Ă disposition, il concerne les espaces dĂ©diĂ©s aux collections permanentes et temporaires. Des documents en braille sont Ă©galement disponibles pour les diffĂ©rentes expositions.
Une rĂ©fĂ©rente au handicap visuel est par ailleurs formĂ©e pour accompagner toute personne souhaitant bĂ©nĂ©ficier dâune visite tactile du mobilier, des panneaux et des sculptures (le buste de Victor Hugo de Rodin notamment).
Acteurs et processus de projet
Acteurs
- Maitrise dâouvrage : musĂ©e de la Ville de ParisgĂ©rĂ© depuis le 1er janvier 2013 par l’Ă©tablissement public administratif Paris MusĂ©es
- Maitrise dâĆuvre : section locale dâarchitecture dĂ©pendant de la direction de lâarchitecture de la Ville de Paris
- Associations locales
Processus de projet
Le projet de mise en accessibilitĂ© de la Maison de Victor Hugo a fait lâobjet dâune rĂ©flexion partagĂ©e entre tous les collaborateurs du musĂ©e. En effet, depuis 2005, le musĂ©e a mis en place un projet dâĂ©tablissement intitulĂ© « AccessibilitĂ© pour tous » se donnant comme objectif dâamĂ©liorer lâaccueil et lâaccessibilitĂ© de tous les publics.
LâidĂ©e Ă©tant de construire un projet dâaccessibilitĂ© fĂ©dĂ©rateur, intĂ©grant des objectifs communs et bien dĂ©finis. Ce projet dâĂ©tablissement sâest appuyĂ© sur la mĂ©thodologie du label Tourisme et Handicap, mettant au cĆur de la rĂ©flexion menĂ©e la question de lâaccueil de tous les publics et du handicap.
La mĂ©thodologie mise en place sâarticule autour de sept phases consĂ©cutives : la phase prĂ©paratoire, le diagnostic, la rĂ©daction du projet, lâĂ©laboration et le dĂ©veloppement du projet, la validation et enfin une phase de rĂ©gulation et de bilan. La phase de diagnostic a permis de faire Ă©merger les orientations principales sur lesquelles sâest construit le plan dâaction. Le plan dâaction donnant Ă chaque collaborateur et acteur du projet la visibilitĂ© sur les actions concrĂštes Ă mener pour atteindre les objectifs fixĂ©s en terme dâaccessibilitĂ©.
Photographies et plans
END